IMPRESARIO
OPERNFÜHRER

Leonard Bernstein:
West Side Story

IMPRESARIO
OPERA GUIDE

Musical in zwei Akten

TEXT
Arthur Laurents,
nach einer Konzeption von Jerome Robbins,
in gegenwartsbezogener Neugestaltung des »Romeo und Julia«-Stoffes
Songtexte: Stephen Sondheim
(Deutsche Übersetzung: Frank Thannhäuser und Nico Rabenald)

URAUFFÜHRUNG
26. September 1957, New York City (Winter Garden Theater)

PERSONEN
MARIA, Bernardos Schwester (von der Gruppe der »Sharks«)
TONY, Riffs Freund (von der Gruppe der »Jets«)

Die »Jets«
RIFF, der Anführer
ACTION
A-RAB
BABY JOHN
SNOWBOY
BIG DEAL
DIESEL
GEE-TAR
MOUTH PIECE
TIGER

Ihre Mädchen:
GRAZIELLA
VELMA
MINNIE
CLARICE
PAULINE
ANYBODYS

Die »Sharks«
BERNARDO, der Anführer, Marias Bruder
CHINO, sein Freund
PEPE
INDIO
LUIS
ANXIOUS
NIBBLES
JUANO

Ihre Mädchen:
ANITA, Bernardos Freundin
ROSALIA
CONSUELO
FRANCISCA

Die Erwachsenen
DOC
SCHRANK
KRUPKE
GLAD HAND

ORT
New York
(die Strassen der West Side von Manhattan)

ZEIT
Gegenwart (1957)

ERSTER AKT
Prologue (Instrumental)
The Neighborhood - The months before

The opening, half danced half mimed, is a condensation of the growing rivalry between two teenage gangs.The Sharks are Puerto Ricans, the Jets an anthology of what is called 'American'. The Jets want to hold on to their territory and clean out the Sharks in a rumble.
Prolog (Instrumental)
Das Revier - Die vorangegangenen Monate

Der Prolog - halb getanzt, halb gespielt - zeigt die wachsenden Spannungen zwischen zwei Teenager-Gangs. Die Sharks sind Einwanderer aus Puerto Rico, die Jets ein Sammelsurium dessen, was man als "Amerikaner" bezeichnet. Die Jets wollen ihr Territorium verteidigen und die Sharks in einem Zweikampf besiegen.

Jet Song
The Street - 5:00 p.m.

RIFF
Against the Sharks we need every man we got

ACTION
Tony don't belong any more.

RIFF
Cut it, Action boy.
I and Tony started the Jets.

ACTION
Well, he acts like
he don't wanna belong

BABY JOHN
Who wouldn't wanna belong to the Jets!

RIFF
Right! He's always come through for us
and he will now.
When you' re a Jet
You're a Jet all the way
From your first cigarette
To you last dyin' day.
When you're a Jet
If the shit hits the fan,
You got brothers around,
You're a family man!
You're never alone,
You're never disconnected!
You're home with your own
When company's expected
You're well protected!
Then you are set
With a capital J.
Which you'll never forget
Till they cart you away.
When you're a Jet
You stay
A Jet!

I know Tony like I know me.
I guarantee you can count him in.

ACTION
In, out, let's get crackin'

A-RAB
Where you're gonna find Bernardo?

RIFF
At the dance tonight at the gym.

BIG DEAL
But the gym is neutral territory.

RIFF
innocently
I'm gonna make nice there!
I'm only gonna challenge him.

A-RAB
Great Daddy-O!

RIFF
So everybody dress up sweet and sharp.

ALL
Oh, when the Jets fall in
at the cornball dance
We'll be the sweetest
dressin' gang in pants!
And when the chicks dig us
I
n our Jet black ties,
They're gonna flip,
gonna flop,
gonna drop like flies!
They dance together a little wild

RIFF
Hey,
Cool!
Easy.
Sweet.
See ya. Meet Tony an me at ten.
And walk tall!
He runs off

A-RAB
We always walk tall!

BABY JOHN
We're Jets!

ACTION
The greatest!

ACTION and BABY JOHN
When you're a Jet
You're the top cat in town
You're the gold-medal kid
With the heavyweight crown!

A-RAB, ACTION and BIG DEAL
When you're a Jet
You're the swingingest thing
Little boy, you're a man
Little man, you're a king

ALL
The Jets are in gear.
Our cylinders are clicking!
The Sharks'll stay clear'
Cause ev'ry Puerto Rican
's a lousy chicken!
Here come the Jets
Like a bat out of hell -
Someone gets in our way
Someone don't feel so well!
Here come the Jets
Little world, step aside!
Better go underground,
Better run, better hide!
We're drawin' the line,
So keep your noses hidden!
We're hangin' a sign,
Says "Visitors forbidden" -
And we ain't kiddin'!
Here come the Jets,
Yeah! An' we're gonna beat
Ev'ry last buggin' gang
On the whole buggin' street!

DIESEL and ACTION
On the whole

ALLE
ever- !
mother- !
lovin'- !
street!

Jet Song
Das Viertel - 17.00 Uhr

RIFF
Gegen die Sharks brauchen wir jeden Mann.

ACTION
Tony gehört nicht mehr zu uns.

RIFF
Schnauze, Action.
Ich und Tony haben die Jets gegründet

ACTION
Aber er benimmt sich so,
als würde er nicht mehr dazugehören wollen.

BABY JOHN
Wer will nicht zu den Jets gehören!

RIFF
Richtig. Er hat uns nie im Stich gelassen
und er wird's jetzt auch nicht tun.
Wenn du ein Jet bist,
Ein Jet bis ins Mark,
trägst du das Etikett
voller Stolz noch im Sarg.
Bist du ein Jet
und es macht dich wer an,
teht die Gang hinter dir
wie ein einziger Mann!
Du bist nie allein,
du brauchst nie zu verzagen!
Und legt dich wer rein,
wird ohne lang zu fragen
zurückgeschlagen.
Du bist komplett
trägt die Jacke ein Jott,
dieses coole Jackett
macht dich beinah zum Gott.
Bist du ein Jet,
bleibst du
ein Jet.

Ich kenne Tony wie mich selbst.
Ich garantier' euch, er ist dabei.

ACTION
Dabei oder nicht. Macht sie fertig!

A-RAB
Wo willst du Bernardo treffen?

RIFF
Beim Tanz heute Abend in der Sporthalle.

BIG DEAL
Aber das ist neutraler Boden!

RIFF
süsse Unschuld
Ich werd mich gut benehmen.
Ich werde ihn nur herausfordern.

A-RAB
Klasse, Mann!

RIFF
Also, Jungs, macht euch fein.

ALLE
Denn wenn die Jets
geschlossen
zum Tanzen geh'n,
Dann werden wir den
Frau'n den Kopf verdreh'n!
Weil unser Anblick
wohl jede Braut erregt,
wird sie im Nu von 'nem Jet
aufs Parkett gelegt!
Sie tanzen wild.

RIFF
Hey,
Cool,
Locker,
Ruhig.
Ihr trefft Tony und mich um zehn.
Vergesst nicht, wer ihr seid.
Er rennt ab.

A-RAB
Wir vergessen nie, wer wir sind!

BABY JOHN
Wir sind Jets!

ACTION
Die Grössten.

ACTION und BABY JOHN
Bist du ein Jet,
bist du allseits begehrt,
bist der Schwergewichtschamp,
du bist Schlagzeilen wert!

A-RAB, ACTION und BIG DEAL
Bist du ein Jet,
hast du Rhythmus und Swing,
bist du nicht nur ein Mann,
sondern König im Ring!

ALLE
Die Jets sind bereit
euch auf den Pelz zu rücken,
Ihr habt nicht viel Zeit,
euch von hier zu verdrücken,
ihr lahmen Krücken!
Hier sind die Jets,
eine höllische Brut -
steht uns einer im Weg,
steht er da nicht sehr gut!
Hier sind die Jets
und wir brauchen mehr Platz,
gibt es das nicht für uns,
gibt es Krach, gibt's Rabatz!
Die Grenze ist hier,
betreten ist verboten,
da draussen bleibt ihr,
sonst gibt's was auf die Pfoten
für euch Idioten!
Hier sind die Jets, yeah!
Und wir hauen rein.
Diese Strasse wird bald
schon die unsere sein!

DIESEL und ACTION
Sie wird bald

ALLE
Uns're
eig'ne
Strasse
sein!

Somthing's Coming
A Back Yard - 5:30 p.m.

Tony has been painting a sign for Doc's drugstore,where he now works. Riff talks him into joining the Jets at the dance, but Tony's mind is already on other things.

TONY
Could be
Who knows?
There's something due any day
I will know, right away
Soon as it shows
It may come cannonballing down
Through the sky
Gleam in its eye,
Bright as a rose
Who knows?
It's only just out of reach
Down the block, on a beach
Under a tree
I got a feeling there's a miracle due
Gonna come true, comin' to me...
Could it be, yes, it could
Something's comin', something good
If I can wait!
Something's comin',
I don't know what it is
But it is gonna be great!
With a click, with a shock ,
Phone'll jingle, door will knock,
Open the latch!
Something's comin',
Don't know when
But it's soon
Catch the moon,
One-handed catch!
Around the corner,
Or whistlin' down the river
Come on, deliver to me!
Will it be? Yes, it will!
Maybe just by holding still,
It'll be there!
Come on, something,
Come on in,
Don't be shy,
Meet a guy,
Pull up a chair!
The air is humming
And something great is coming!
Who knows?
It's only just out of reach,
Down the block, on a beach,
Maybe tonight...
Maybe tonight...
Maybe tonight...!

Irgendetwas…
Ein Hinterhof - 17.30 Uhr

Tony malt an einem Firmenschild für Doc's drugstore, wo er jetzt arbeitet. Riff versucht ihn zu überreden, mit den Jets zum Tanz zu kommen, aber Tonys Gedanken sind woanders.

TONY
Wer weiss!
Kann sein,
Denn irgendwas ist bereit
Und schon in kurzer Zeit
Stellt es sich ein.
Es wird vielleicht aus
Heit'rem Himmel gescheh'n
Und vor mir steh'n.
Kann sein,
Jetzt tritt es noch nicht ins Licht,
Es bleibt still, ausser Sicht
Nicht weit von hier.
Ich bin vielleicht dem
Grossen Wunder ganz nah',
Bald ist es da, es kommt zu mir.
Kann es sein? Ja, es kann:
Irgendetwas. Irgendwann.
Ich kann es seh'n.
Irgendetwas
Ich weiss nicht, was es ist,
Doch es ist unsagbar schön!
Nur ein Laut dringt zu mir,
Nur ein Klopfen an der Tür,
Komm mach sie auf!
Irgendetwas
Wird gescheh'n,
Kommt im Nu
Auf mich zu,
Nimmt seinen Lauf.
Ein leises Raunen
Dringt zu mir durch die Zweige,
Komm her und zeige dich mir!
Kann es sein? Ja, es kann.
Glaube ich nur fest daran,
Dann wird es wahr.
Komm zu mir
Und sei
Nicht scheu
Sprich mich an
Und sei dann einfach mir nah'.
Der Tag verneigt sich
Und irgendetwas zeigt sich,
Wer weiss?
Jetzt tritt es noch nicht ins Licht,
Es bleibt still, ausser Sicht.
Vielleicht heut' Nacht…,
Vielleicht heut' Nacht…,
Vielleicht heut' Nacht…!

The Dance at the Gym
The Gym - 10:00 p.m.

BLUES
PROMENADE
MAMBO
CHA-CHA

By the time the mambo music starts the Jets and Sharks are each on their own side of the hall. At the climax of the dance, Tony and Bernardo's sister, Maria, see one another :as a delicate cha-cha-cha, they slowly walk forward to meet each other.

MEETING SCENE

TONY
You're not thinking I'm someone else?

MARIA
I know you are not.

TONY
Or that we have met before?

MARIA
I know we have not.

TONY
I felt I knew something-never-before was going to happen, had to happen. But this is ...

MARIA
interrupting
My hands are so cold.
He takes them in his.
Yours too.
He moves her hands to his face.
So warm.
She moves his hands to herface.

TONY
Yours, too...

MARIA
But of course. They are the same.

TONY
It's so much to believe. You're not joking me?

MARIA
I have not yet learned how to joke that way.
I think how I never will.

[JUMP]
Bernardo is upon them in an icy rage. Chino, whom Bernardo has brought Maria from Puerto Rico to marry, takes her home. Riff wants Bernardo for"War Council"; they agree to meet in half an hour at Doc's drugstore.

Tanz in der Sporthalle
Turnhalle - 22.00 Uhr

BLUES
PROMENADE
MAMBO
CHA-CHA

Wenn der Mambo beginnt, befinden sich die Jets und die Sharks zu beiden Seiten der Halle. Beim Höhepunkt dieses Tanzes treffen sich die Blicke von Tony und Maria. Zu einem delikaten Cha-Cha-Cha gehen sie langsam aufeinander zu.

DAS TREFFEN

TONY
Du hältst mich nicht für einen anderen?

MARIA
Ich weiss, dass du's nicht bist.

TONY
Du denkst nicht, dass wir uns schon mal gesehen haben?

MARIA
Ich weiss, dass es nicht so ist.

TONY
Ich dachte ich wusste dass etwas Besonderes geschehen würde, geschehen müsste. Aber das ist -

MARIA
unterbricht ihn
Meine Hände sind kalt.
Er nimmt sie in seine.
Deine auch.
Er führt ihre Hände an sein Gesicht.
So warm.
Sie führt seine Hände an ihr Gesicht.

TONY
Deine auch.

MARIA
Aber natürlich. Sie sind auch so.

TONY
Es ist schwer zu glauben - du spielst doch nicht mit mir?

MARIA
Ich habe noch nicht gelernt, mit so etwas zu spielen,
und ich glaube, jetzt werde ich's auch nicht mehr.

[SPRUNG]
Die Musik setzt wieder ein. Bernardo steht auf einer Seite des Saales bei Maria und Chino. Anita gesellt sich zu ihnen. Tony steht auf der anderen Seite bei Riff und Diesel. Das Licht hebt die erste Gruppe hervor.

Maria

As Tony sings,
he looks for where Maria lives.

TONY
Maria…
The most beautiful sound
I ever heard:
Maria. Maria. Maria. Maria...
All the beautiful sounds of the world in a single word
Maria. Maria. Maria. Maria...
Maria!I've just met a girl named Maria
And suddenly that name
Will never be the same
To me. Maria!
I've just kissed a girl named Maria
And suddenly I've found
How wonderful a sound
Can be! Maria!
Say it loud and there's music playing,
Say it soft and it's almost like praying
Maria! I'll never stop saying Maria!
The most beautiful sound I ever heard
Maria...

Maria

Während Tony singt,
hält er Aussschau nach Marias Wohnung.

TONY
Maria ...
Der wohl herrlichste Ton,
Der je erklang:
Maria, Maria, Maria, Maria ...
Der wohl herrlichste Ton dieser Welt, der je zu mir drang:
Maria, Maria, Maria, Maria ...
Maria! Ich traf grad das Mädchen Maria,
Der Name ist für mich
Derselbe sicherlich
Nie mehr. Maria!
Ich küsste das Mädchen Maria,
Da spürte ich sofort:
Ich brauche dieses Wort
So sehr! Maria!
Wie ein Lied kann es dich betören,
Wie Gebete kann es dich beschwören,
Maria! Ich möcht'es stets hören: Maria,
Der wohl herrlichste Ton, der je erklang,
Maria…

Balcony Scene
A Back Alley - 11:00 p.m.

Maria appears at the window above him
which opens onto the escape.

TONY
Maria, Maria...

MARIA
Ssh

TONY
Maria!

MARIA
Quiet!

TONY
Come down!

MARIA
No!

TONY
Maria...

MARIA
Please if Bernardo!

TONY
He's at the dance. Come down!

MARIA
He will soon bring Anita home!

TONY
Just for a minute...

MARIA
smiles
A minute is not enough

TONY
smiles
For an hour then...

MARIA
I cannot!

TONY
For ever!

MARIA
Ssh!

TONY
Then I'm coming up

WOMAN'S VOICE
from the offstage apartment

Maria!

MARIA
Momentito, Mama...

TONY
climbing up
Maria, Maria...

MARIA
Caladito!
reaching her hand out to stop him
Ssh!

TONY
grabbing her hand
Ssh!

MARIA
It is dangerous.

TONY
I'm not "one of them".

MARIA
You are; but to me, you are not.
Just as I am one of them...
gestures inside

TONY
To me, you are all the...
She covers hismouth with her hand.

MAN'S VOICE
from the unseen apartment
Maruca!

MARIA
Si, ya vengo, Papa!

TONY
Maruca?

MARIA
His pet name for me.

TONY
I like him. He will like me.

MARIA
No. He is like Bernardo: afraid.
Suddenly laughing
Imagine being afraid of you!

TONY
You see?

MARIA
touching his face
I see you.

TONY
See only me.

Balkon-Szene
Seitenstrasse - 23.00 Uhr

Maria erscheint im Fenster über ihm,
welches auf eine Feuerleiter hinausführt

TONY
Maria, Maria ...

MARIA
St!

TONY
Maria!

MARIA
Still!

TONY
Komm runter.

MARIA
Nein!

TONY
Maria…

MARIA
Bitte. Wenn Bemardo -

TONY
Er ist noch beim Tanz. Komm runter.

MARIA
Er wird bald Anita heimbringen.

TONY
Nur eine Minute.

MARIA
lächelt
Eine Minute ist nicht genug.

TONY
lächelt
Dann eine Stunde.

MARIA
Ich kann nicht.

TONY
Dann für immer.

MARIA
St!

TONY
Dann komm' ich rauf.

FRAUENSTIMME
aus dem Appartement, off
Maria!

MARIA
Momentito, Mama.

TONY
hochkletternd
Maria, Maria -

MARIA
Cállate!
Sie streckt eine Hand aus, um ihn aufzuhalten.
St!

TONY
greift ihre Hand
St!

MARIA
Es ist gefährlich.

TONY
Ich bin keiner von denen.

MARIA
Doch, bist du. Aber nicht für mich.
Genauso wie ich eine von ihnen bin.
Sie deutet ins Innere des Hauses.

TONY
Für mich bist du all das -
Sie legt ihre Hand auf seinen Mund.

MÄNNERSTIMME
aus dem Appartement
Maruca!

MARIA
Sí, ya vengo, Papa.

TONY
Maruca?

MARIA
Papas Kosename für mich.

TONY
Ich mag ihn. Er wird mich auch mögen.

MARIA
Nein. Er ist genau wie Bemardo. Er hat Angst.
Plötzlich muss sie lachen.
Stell dir das vor. Angst vor dir!

TONY
Na, siehst du.

MARIA
berührt sein Gesicht
Ich sehe dich.

TONY
Sieh nur mich.

Tonight

MARIA
Only you,
you're the only thing I'll see
forever
In my eyes,
in my words
and in ev'rything I do
Nothing else but you
Ever!

TONY
And there's nothing for me but Maria,
Ev'ry sight that I see is Maria.

MARIA
Tony. Tony...

TONY
Always you,
ev'ry thought I'll ever know,
Ev'rywhere I go,
you'll be, you and me!

MARIA
All the world is only

BOTH
You and me!
They kiss


MARIA
Tonight, tonight,
It all began tonight,
I saw you and the world went away.
Tonight, tonight,There's only you tonight,
What you are, what you do, what you say.
Today, a1l day I had the feeling
A miracle would happen.
I know now I was right.
For here you are,
And what was just a world is a star
Tonight!

BOTH
Tonight. tonight,
The world is full of light,
With suns and moons all over the place.
Tonight, tonight,
The world is wild and bright.
Going mad, shooting sparks into space.
Today the world was just an address.
A place for me to live in,
No better than all right,
But here you are
And what was just a world is a star
Tonight!

MAN'S VOICE
offstage
Maruca!

MARIA
Wait for me!
She goes inside
as the buildings begin to come back into place


TONY
Tonight! Tonight
It all began tonight
I saw you and the world
went away.

MARIA
returning
I cannot stay.
Go quickly!

TONY
I am not afraid!

MARIA
They are strict with me. Please!

TONY
kissing her
Good night.

MARIA
Buenas noches

TONY
I love you!

MARIA
Yes, yes, hurry.
He climbs down.
Wait! When will! See you?
He starts back up.
No!

TONY
Tomorrow

MARIA
I work at the bridal shop.
Come there.

TONY
At sundown

MARIA
Yes. Good night.

TONY
Good night
He starts off

MARIA
Tony!

TONY
Ssh!

MARIA
Come to the back door.

TONY
Si.
Again, he starts out

MARIA
Tony!
He stops. A pause.
What does Tony stand for?

TONY
Anton.

MARIA
Te adoro. Anton...

TONY
Te adoro, Maria!

BOTH
Good night, good night,
Sleep well and when you dream,
Dream of me...Tonight!

She goes inside; he ducks out into the shadows
just as Bernardo and Anita enter,
followed by Indio and Pepe and their girls.
One is a bleached-blonde, bangled beauty: Consuelo.
The other, more quietly dressed, is Rosalia.
She is not too bright.

Tonight

MARIA
Du allein,
Du bist alles, was ich seh
Für immer.
Jeder Blick,
Jedes Wort
Und in allem, was ich tu,
Da bist einzig du -
Immer!

TONY
Und es gibt nichts für mich, nur Maria.
Überall sehe ich nur Maria.

MARIA
Tony, Tony…

TONY
Ewig du,
Du gibst meinem Leben Sinn,
Du bist ein Gewinn
Für mich

MARIA
Meine Welt heisst nur noch

BEIDE
Du und ich!
Und jetzt verschwinden die Häuser.
Die Welt verblasst und lässt sie im Raum zurück.


MARIA
Heut Nacht, heut Nacht,
Mein Traum begann heut Nacht,
Ich sah dich und die Welt, sie verschwand.
Heut nacht, heut nacht, es gibt nur dich heut nacht,
deinen Blick, deinen Mund, deine Hand.
Ich fand den ganzen Tag,
es müsste für mich etwas geschehen,
das mich heut glücklich macht:
Jetzt bist du da
und ich fühl mich den Sternen so nah
heut nacht!

BEIDE
Heut nacht, heut nacht,
ein Wunder ist vollbracht,
weil jeder Stern für uns heute glüht.
Heut Nacht, heut Nacht,
Komm sieh nur diese Pracht,
Wie sie wild explodiert, Funken sprüht.
Die Welt war für mich nichts Besond'res,
Ein Ort, an dem ich lebe,
Das habe ich gedacht.
Doch du bist da
und ich fühl mich den Sternen so nah
Heut Nacht!

MÄNNERSTIMME
aus dem Off
Maruca!

MARIA
Warte auf mich!
Sie geht hinein.
Das Gebäude wird langsam wieder sichtbar

TONY
Heut Nacht, heut Nacht,
Mein Traum begann heut Nacht,
Ich sah dich und die Welt,
Sie verschwand.

MARIA
kommt zurück
Ich kann nicht bleiben.
Geh, schnell.

TONY
Ich habe keine Angst.

MARIA
Sie sind streng zu mir, bitte!

TONY
küsst sie
Gute Nacht.

MARIA
Buenas noches!

TONY
Ich liebe dich!

MARIA
Ja, ja. Schnell.
Er klettert hinunter
Warte. Wann sehen wir uns wieder?
Er klettert wieder hinauf
Nein!

TONY
Morgen.

MARIA
Ich arbeite im Geschäft für
Brautmoden.
Komm da hin.

TONY
Am Abend.

MARIA
Ja. Gute Nacht.

TONY
Gute Nacht,
Er will abgehen.

MARIA
Tony!

TONY
St!

MARIA
Komm zur Hintertür.

TONY
Si.
Will wieder abgehen.

MARIA
Tony!
Er hält inne. Ein Moment der Stille.
Wofür steht »Tony«?

TONY
Anton.

MARIA
Te adoro, Anton!

TONY
Te adoro, Maria!

BEIDE
Gut'Nacht, gut'Nacht,
schlaf gut und wenn du träumst,
Träum'von mir heut nacht.

Sie geht hinein; er verschwindet im Schatten.
In diesem Moment treten Bernardo und Anita,
gefolgt von Indio und Pepe und deren Mädchen auf.
Eine von ihnen ist eine wasserstoff-blonde, klunkerbehangene Schönheit: Consuelo. Die andere, dezent gekleidet mit spanischem Touch, ist Rosalia. Sie ist nicht besonders schlau.

America

ROSALIA
nostalgically
Puerto Rico...
You lovely island ..
Island of tropical breezes
Always the pineapples growing,
Always the coffee blossoms blowing...

ANITA
mockingly
Puerto Rico:
You ugly island...
Island of tropic diseases
Always the hurricanes blowing
Always the population growing..
And the money owing
And the babies crying,
And the bullets flying.
I like the island Manhattan -
Smoke on your pipe and put that in!

OTHERS
except Rosalia
I like to be in America!
Okay by me in America!
Everything free in America
For a small fee in America

ROSALIA
I like the city of San Juan

ANITA
I know a boat you can get on.

ROSALIA
Hundreds of flowers in full bloom.

ANITA
Hundreds of people in each room!

ALL
except Rosalia
Automobile in America,
Chromium steel in America,
Wire-spoke wheel in America,
Very big deal in America!

ROSALIA
I'll drive a Buick through San Juan.

ANITA
If there's a road you can drive on!

ROSALIA
I'll give my cousins a free ride.

ANITA
How can you get all of them inside?

ALL
except Rosalia
Immigrant goes to America,
Many hellos in America,
Nobody knows in America,
Puerto Rico's in America!
The girls dance around Rosalia.

ROSALIA
I'll bring a TV
to San Juan.

ANITA
If there's a current to turn on!

ROSALIA
I'll give them new
washing machine.

ANITA
What have they got there to keep clean?

ALL
except Rosalia
I like the shores of America!
Comfort is yours in America!
Knobs on the doors in America,
Wall-to-wall floors in America!
They dance

ROSALIA
When I will go back to San Juan -

ANITA
When you will shut up and get gone!

ROSALIA
Ev'ryone there will give big cheer!

ANITA
Ev'ryone there will have moved here!
More dancing.

Amerika

ROSALIA
nostalgisch
Puerto Rico,
du hübsche Insel,
Insel der tropischen Brisen,
dort, wo Dir Palmwedel winken,
kannst du im Blütenmeer versinken.

ANITA
sarkastisch
Puerto Rico,
du miese Insel,
Insel der tropischen Krisen,
dort, wo die Müllhalden stinken,
kannst du im Menschenmeer ertrinken,
und dann putzt du Klinken,
wo sie Babies wiegen,
während Kugeln fliegen.
Ich mag die Insel Manhattan,
du kannst den Arsch drauf verwetten!

ALLE
ausser Rosalia
Was uns gefällt in Amerika:
die neue Welt in Amerika,
denn man erhält in Amerika
was für sein Geld in Amerika.

ROSALIA
Ich wär' gern wieder in San Juan!

ANITA
Dann fang doch schon mal mit Rudern an.

ROSALIA
Überall Blumen, man glaubt's kaum.

ANITA
Hundert Geschwister und ein Raum!

ALLE
ausser Rosalia
Automobil in Amerika
mit Sex-appeal in Amerika
gibt es sehr viel in Amerika,
bringt dich zum Ziel in Amerika.

ROSALIA
Ich fahr im Buick nach San Juan.

ANITA
Wenn's da was gibt, wo man fahr'n kann.

ROSALIA
Alle Verwandten lad ich ein.

ANITA
Wie kriegst du die denn bei dir rein?

ALLE
ausser Rosalia
Ein Immigrant in Amerika
ist keine Schand'in Amerika;
denn jeder fand in Amerika
sein Heimatland in Amerika.
Die Mädchen pfeifen und tanzen.

ROSALIA
Ich bring das Fernseh'n
Nach San Juan -

ANITA
Was fängst du da ohne Strom an?

ROSALIA
Ich nehm mein Waschpulver
Mit hin -

ANITA
Das macht im Fluss wirklich viel Sinn.

ALLE
ausser Rosalia
Man kommt gross raus in Amerika
in Saus und Braus in Amerika,
es hat die Laus in Amerika
ein eignes Haus in Amerika.
Sie pfeifen und tanzen.

ROSALIA
Wenn ich zurückkomm nach San Juan -

ANITA
Ich wollte du kämst dort bald an!

ROSALIA
Warten die Freunde schon am Pier.

ANITA
Nee, Schatz, die leben schon längst hier!
Noch mehr Pfeifen und Tanzen.

Cool
The Drugstore - Midnight

The Jets await the arrival of the Sharks for the"War Council". The atmosphere is tense, jumpy.

RIFF
Boy, boy, crazy boy.
Get cool, boy!
Got a rocket
in your pocket,
Keep coolly cool, boy!

Don't get hot,
'Cause, man, you got
Some high times ahead.
Take it slow and Daddy-o,
You can live it up and die in bed!

Boy, boy, crazy boy.
Stay loose, boy!
Breeze it, buzz it,
Easy does it.
Turn off the juice, boy!
Go, man, go.
But not like a yo-yo
Schoolboy -
Just play it cool, boy,
Real cool!

FUGUE
This leaeds to a frenetic dance in which the boys and girls release their emotions an get "cool". It finishes, starts again when a Jet bounces in with the gang whistle.


JETS
Boy, boy, crazy boy.
Stay loose, boy!
Breeze it, buzz it,
Easy does it.
Turn off the juice, boy!
Go, man, go.
But not like a yo-yo
Schoolboy -

RIFF
Just play it cool, boy,
Real cool!

The Sharks enter. Riff challenges Bernardo and they agree on a fair fight - the best man from each gang to slug it out.

Cool
Doc's Drugstore - Mitternacht

Die Jets warten auf das Eintreffen der Sharks zum "Kriegsrat". Die Atmosphäre ist gespannt.

RIFF
Boy, Boy, crazy Boy –
Bleib cool, Boy!
Nicht gleich platzen,
Nichts verpatzen -
Bleib einfach cool, Boy!

Lauf nicht heiss,
Sonst ist dein Preis
Ein blankes Stilett
Gehst du's dann erst langsam an,
Überlebst du's und du stirbst im Bett!

Boy, Boy, crazy Boy -
Bleib dran, Boy!
Erst mal anseh'n
Und dann rangeh'n -
Fang langsam an, Boy!
Komm, schlag zu,
Sonst haut's dich im Nu
Vom Stuhl, Boy -
Doch erstmal cool, Boy.
Echt cool!

FUGE
Es kommt zu einem frenetischen Tanz, in dem die Jungs und Mädchen ihren Emotionen freien Lauf lassen, um cool zu werden. Es hört auf, fängt wieder an, wenn ein Jet mit dem Erkennungspfiff in den Laden stolpert.

JETS
Boy, Boy, crazy Boy -
Bleib dran, Boy!
Erst mal anseh'n
Und dann rangeh'n -
Fang langsam an, Boy!
Komm, schlag zu,
Sonst haut's dich im Nu
Vom Stuhl, Boy -

RIFF
Doch erstmal cool, Boy.
Echt cool!

Die Sharks treten ein. Riff feilscht mit Bernardo und sie einigen sich: Zwei Anführer sollen miteinander bis zur Entscheidung kämpfen.

One Hand, One Heart
(Marriage-Scene)
The Bridal Shop - The next day, 5:30 p.m.

Maria is sewing a wedding veil; Tony enters. She persuades him to try to stop the fight. After planning to meet that evening, they arrange the mannequins in bridal party garb for a mock wedding, then kneel, as before an altar.

TONY
I, Anton, take thee, Maria...

MARIA
I, Maria, take thee, Anton...

TONY
For richer, for poorer...

MARIA
In sickness and in health...

TONY
To love and to honor...

MARIA
To hold and to keep...

TONY
From each sun to each moon...

MARIA
From tomorrow to tomorrow...

TONY
From now to forever...

MARIA
Till death do us part.

TONY
With this ring, I thee wed.

MARIA
With this ring, I thee wed.

TONY
Make of our hands one hand,
Make of our hearts one heart,
Make of our vows one last vow
Only death will part us now.

MARIA
Make of our lives one life,
Day after day one life.

BOTH
Now it begins, now we start
One hand one heart;
Even death won't part us now.

They rise and slowly put the mannequins backinto position.




BOTH
Make of our lives one life,
Day after day one life.
Now it begins, now we start
One hand one heart;
Even death won't part us now.

One Hand, One Heart
(Hochzeitsspiel)
Laden für Brautmoden - Am nächsten Tag, 17.30 Uhr.

Die Musik beginnt, während sie die Puppe verlässt und auf Tony zugeht. Sie sehen einander an - und das Spiel endet. Langsam und ernst drehen sie sich nach vorn und knien gemeinsam wie vor einem Altar

TONY
Ich, Anton, nehme dich, Maria ...

MARIA
Ich, Maria, nehme dich, Anton ...

TONY
In guten wie in schlechten Tagen ...

MARIA
In Gesundheit und in Krankheit ...

TONY
Zu lieben und zu ehren ...

MARIA
Zu halten und zu bewahren ...

TONY
Von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang ...

MARIA
Durch Tag und Traum ...

TONY
Von jetzt bis in alle Ewigkeit …

MARIA
Bis dass der Tod uns scheidet

TONY
Mit diesem Ring nehme ich dich zur Frau.

MARIA
Mit diesem Ring nehme ich dich zum Mann.

TONY
Nimm hin mein Herz als Pfand,
Nimm hin zum Bund die Hand,
Nimm diesen Schwur von mir an,
weil nur Gott uns trennen kann.

MARIA
Nimm unser Leben hin,
gib unserm Leben Sinn.

BEIDE
Was heut beginnt, hat Bestand
durch Herz und Hand,
weil uns niemand trennen kann.

Sie sehen einander an, dann bemerken sie die Ernsthaftigkeit ihres »Spiels«. Sie lächeln zärtlich, langsam und traurig stellen sie die Puppen wieder auf ihre alten Positionen. Doch selbst wieder in der Realität, singen sie:

BEIDE
Nimm unser Leben hin,
gib unserm Leben Sinn.
Was heut beginnt, hat Bestand
durch Herz und Hand,
weil uns niemand trennen kann.

Er küsst ihre Hand.
Das Licht verlischt.

Tonight (Reprise)
The Neighborhood - 6:00 to 9:00 p.m.

Riff and the Jets, Bernardo and the Sharks, AnitaMaria and Tony all wait expectantly for the comingof night.

ENSEMBLE RIFF
The Jets are gonna have their day
Tonight

BERNARDO
The Sharks are gonna have their way
Tonight

RIFF
The Puerto Ricans grumble,
"Fair fight"
But if they start a rumble,
We'll rumble 'em right

SHARKS
We're gonna hand 'em a surprise
Tonight

JETS
We're gonna cut 'em down to sizeTonight

SHARKS
We said "O. K. no rumpus,
No tricks."But just in case they jump us.
We're ready to mix.
Tonight!

BOTH
We're gonna rock it tonight
We're gonna jazz it up and have us a ball!
They're gonna get it tonight;
The more they turn it on, the harder they fall!

JETS
Well, they began it!

SHARKS
Well, they began it -

BOTH
And we're the ones to stop 'em once and for all,
Tonight!

ANITA
Anita's gonna get her kicks
Tonight
We'll have our private little mix
Tonight
He'll walk in hot and tired,
So what?
Don't matter if he's tired,
As long as he's hot Tonight!

TONY
Tonight, tonight,
Won't be just any night,
Tonight there will be no morning star.
Tonight, tonight!
I'll see my love tonight
And for us stars will stop where they are.
Today the minutes seem like hours,
The hours go so slowly,
And still the sky is light...
Oh moon, grow bright,
And make this endless day endless night!

RIFF
to Tony
I'm counting on you to be there
Tonight.
When Diesel wins it fair and square
Tonight.
That Puerto Rican punk'll go down.
And when he's hollered Uncle
We'll tear up the town!

MARIA
Tonight, tonight
Won't be just any night, etc.

RIFF
firmly
So I can count on you, boy!

TONY
abstractedly
All right

RIFF
We're gonna have us a ball

TONY
a bit impatiently
All right
All right

RIFF
gently
Womb to tomb!

TONY
regretting his impatience
Sperm to worm!

RIFF
I'll see you there about eight...

TONY
Tonight...

BERNARDO and SHARKS
We're gonna rock it tonight!!

ANITA
Tonight...

BERNARDO and SHARKS
We're gonna jazz it up and have us a ball!
They're gonna get it tonight, tonight!
They began it, they began it
And we're the ones to stop 'em once and for all,
Tonight!
The Sharks are gonna have their way,
The Sharks are gonna have their day,
We're gonna rock it tonight,
Tonight!

ANITA
Tonight,Late tonight
We're gonna mix it tonight
Anita's gonna have her day,
Bernardo's gonna have his way
Tonight, tonight
Tonight this very night,
We're gonna rock it tonight!

RIFF and JETS
They began it, they began it
We'll stop 'em once and for all!
The Jets are gonna have their way,
The Jets are gonna have their day,
We're gonna rock it tonight,
Tonight!

MARIA
I'll see my love tonight
And for us stars will stop where they are.
Today the minutes seem like hours,
The hours go so slowly,
And still the sky is light...
Oh moon, grow bright,
And make this endless day endless night!
Tonight!

TONY
Today the minutes seem like hours,
The hours go so slowly,
And still the sky is light..
Oh moon, grow bright,
And make this endless day endless night!
Tonight!

Heut Nacht (Reprise)
Die Nachbarschaft - 18.00 - 21.00 Uhr

The Rumble (Instrumental)
Under The Highway - 9:00 p.m.

The gangs come in from separate sides. Bernardo and Diesel are just beginning the "fair fight" when Tony tries to stop them. Riff hits Bernardo and both open knives. As Riff is about to kill Bernardo, Tony moves to stop him. Bernardo runs his knife into Riff. Riff falls toward Tony; Tony takes the knife from his hand and kills Bernardo.The gangs disperse in panic and confusion, except for Tony who stands horrified, over the bodies of Riff and Bernardo. Suddenly he realizes the danger and runs.

Der Zweikampf (Instrumental)
Unter der Autobahnbrücke - 21:00 Uhr

Die Gangs erscheinen von verschiedenen Seiten. Bernardo und Diesel wollen gerade mit ihrem "fairen Faustkampf" beginnen, da versucht Tony sie zu stoppen. Riff schlägt auf Bernardo ein und beide zücken ihre Stellmesser. Als sich Riff auf Bernardo stürzt, fährt Tony dazwischen. Bernardo ertsticht Riff, dieser fällt gegen Tony. Tony ergreift Riffs Messer und tötet damit Bernardo. Die Gangs stieben in Panik verwirrt auseinander, ausser Tony, der vor Schreck gelähmt über den beiden Leichen stehenbleibt. Plötzlich wuird ihm die Gefahr bewusst und er rennt weg.

    ZWEITER AKT
    I Feel Pretty
    Maria's Bedroom - 9:15 p.m.

    MARIA
    who is getting dressed up
    to meet Tony
    I feel pretty,
    Oh, so pretty,
    I feel pretty and witty and bright,
    And I pity
    Any girl who isn't me tonight.

    I feel charming,
    Oh, so charming -
    It's alarming how charming I feel,
    And so pretty
    That I hardly can believe
    I'm real.
    See the pretty girl in that mirror there:
    Who can that attractive girl be?
    Such a pretty face,
    Such pretty dress,
    Such a pretty smile.
    Such s pretty me!
    I feel stunning
    And entrancing.
    Feel like running and dancing for joy.
    For I'm loved
    By a pretty wonderful boy!

    ROSALIA UND CONSUELO
    Have you met my good friend Maria.
    The craziest girl on the block?
    You'll know her the minute you see her,
    She's the one who is
    in an advanced state of shock.
    She thinks she's in love,
    She thinks she's in Spain,
    She isn't in love,
    She's merely insane!

    CONSUELO
    It must be the heat,

    ROSALIA
    Or some rare disease

    FRANCISCA
    Or too much to eat

    ROSALIA
    Or maybe it's fleas

    GIRLS
    Keep away from her.
    Send for Chino!
    This is not theMaria we know
    Modest and pure.
    Polite and refined.
    Well-bred and mature
    And out of her mind!

    MARIA
    I feel pretty.
    Oh, so pretty!
    That the city should give me its key
    A committee
    Should be organized to honor me!

    GIRLS
    La, la, la, la...

    MARIA
    I feel dizzy,
    I feel sunny,
    I feel dizzy and funny and fine
    And so pretty,
    Miss America can just resign!

    GIRLS
    La, la, la, la...

    MARIA
    See the pretty girl in that mirror there:

    GIRLS
    What mirror, where?

    MARIA
    Who can that attractive girl be?

    GIRLS
    Which? What? Where? Whom?

    MARIA
    S
    uch a pretty face,
    Such pretty dress,
    Such a pretty smile.
    Such s pretty me!

    FRANCISCA
    Whom-mmm? Such s pretty me!

    ALL
    I feel stunning
    And entrancing.
    Feel like running and dancing for joy.
    For I'm loved
    By a pretty wonderful boy!

    Chino enters
    and tells Maria that Tony has killed Bernardo.
    He finds a gun and goes out looking for Tony.
    As Maria kneels in prayer, Tony appears.
    He explains what has happened and asks her to forgive him.
    They declare their love again and embrace.
    Ich seh' gut aus
    Marias Zimmer - 21:15 Uhr

    MARIA
    die sich auf das Rendez-vous
    mit Tony vorbereitet

    Ich seh' gut aus,
    Wirklich gut aus,
    Bei den Mädchen in unserer Stadt
    bricht die Wut aus,
    weil nicht eine so viel Anmut hat.

    Wer charmant ist,
    so charmant ist,
    elegant und brillant ist, gefällt,
    wer wie ich ist,
    der ist sicher nicht von
    dieser Welt.
    Seht das hübsche Kind in dem Spiegel:
    wer kann diese Schönheit wohl sein?
    Schön ist das Gesicht,
    schön ist dieses Kleid,
    schön ist dieser Mund,
    so graziös und fein!
    Grade eben
    könnt' ich schweben,
    denn es fängt ja mein Leben neu an,
    bin verliebt
    in den Jungen von nebenan.

    ROSALIA UND CONSUELO
    Habt ihr meine Freundin gesehen?
    Maria ist nicht mehr ganz dicht.
    Du siehst sie und wirst schnell verstehen,
    in der Birne der kleinen
    brennt leider kein Licht.
    Sie tut so verliebt,
    sie tut so beglückt,
    sie ist nicht verliebt,
    sie ist nur verrückt.

    CONSUELO
    Die Röteln, die Ruhr,

    ROSALIA
    Die Masern, wer weiss?

    FRANCISCA
    Vielleicht war auch nur

    ROSALIA
    Ihr Bad viel zu heiss

    ALLE
    Hände weg von ihr - augenblicklich!
    Denn nur Chino
    macht sie noch glücklich!
    schüchtern und rein,
    so höflich und nett,
    gut kann das nicht sein,
    drum steckt sie ins Bett!

    MARIA
    Ich seh gut aus,
    ja, so gut aus,
    dass der Stadtrat den Schlüssel mir gibt.
    Und man tut
    aus reiner Freude schon, was mir beliebt.

    ROSALIA, CONSUELO, FRANCISCA
    La la la la ...

    MARIA
    Ich könnt'singen,
    ich könnt' springen,
    mir wird alles gelingen zum Glück,
    ich seh gut aus,
    Miss Amerika tritt' heut zurück.

    ROSALIA, CONSUELO, FRANCISCA
    La la la la ...

    MARIA
    Seht das hübsche kind in dem spiegel da:

    ROSALIA, CONSUELO, FRANCISCA
    Keiner ist da.

    MARIA
    Wer kann diese Schönheit wohl sein?

    ROSALIA, CONSUELO, FRANCISCA
    Wer? Was? Wie wo?

    MARIA
    Schön ist das Gesicht,
    Schön ist dieses Kleid,
    Schön ist dieser Mund,
    Das kann ich nur sein!

    FRANCISCA
    Wo? Das kann ich nur sein!

    ALLE
    Grade eben
    könnt'ich schweben,
    denn es fängt ja mein Leben neu an,
    bin verliebt
    in den Jungen von nebenan!

    Chino kommte herein
    und sagt Maria, dass Tony Bernardo getötet hat.
    Er findet eine Pistole und geht, um nach Tony zu suchen.
    Während Maria auf den Knien betet, erscheint Tony.
    Er erklärt ihr, was geschehen ist und bittet sie um Vergebung.
    Sie gestehen einander ihre Liebe und umarmen sich.

    Somewhere (Ballet)

    TONY
    And - and
    And I'll take you away, take you far, far away out of here,
    Far, far away till the walls and the streets disappear.

    TONY and MARIA
    Somewhere there must be a place we can feel we're free,
    Somewhere there's got to be some place for you and for me.

    As he sings, the walls of the apartment begin to move off, leaving city walls surrounding them. The two lovers begin to run, battering against the walls of the city, breaking through as chaotic figures of the violent gangs flail around them. But they do break through and suddenly they are in a world of space and air and sun. They stop, looking at if, pleased, startled as boys and girls from both sides come on.

    SCHERZO
    They begin to dance, to play: no sides, no hostility now; just joy and pleasure and warmth. As Tony and Maria begin the steps of a gentle love dance, a voice is heard singing.

    Irgendwo (Ballett)

    Somewhere

    A GIRL
    There's a place for us,
    Somewhere a place for us.
    Peace and quiet and open air
    Wait for us
    Somewhere.
    There's a time for us,
    Some day a time for us.
    Time together and time to spare,
    Time to look, time to care
    Some day!Somewhere
    We'll find a new way of living,
    Will find there's a way of forgiving
    Somewhere...
    There's a place for us,
    A time and place for us.
    Hold my hand and we're halfway there
    Hold my hand and I'll take you there
    Somehow...Some day...Somewhere...

    PROCESSION AND NIGHTMARE
    The lovers hold out their hands to each other, the others follow suit - Jets to Sharks; Sharks to Jets and form a sort of procession.



    ALL
    There's a place for us...

    Suddenly there is a dead stop. The figures of Riff and Bernardo slowly walk on. The dream becomes a nightmare: as the city returns, there are briefreenactments of the knife fight, of the deaths Maria and Tony are once again separated from each other by theviolent warring of the two sides. Maria tries to reach Bernardo, Tony tries to stop Riff; the lovers try to reach each other but cannot. Chaotic confusion and blackness out of which they find themselves back in the bedroom, clinging to each other desperately.





    TONY
    Hold my hand and we're halfway there
    Hold my hand and I'll take you there

    TONY and MARIA
    Somehow...Some day...Somewhere!
    They sink back together on the bed.

    Irgendwo

    EIN MÄDCHEN
    Es gibt einen Ort,
    Irgendwo einen Ort,
    Frei von Kummer und von Gewalt
    zeigt er sich schon bald.
    Es kommt eine Zeit,
    irgendwann eine Zeit,
    in der niemand die Fäuste ballt.
    Diese Zeit gibt uns Halt!
    Schon bald, nicht weit,
    wartet ein anderes Leben,
    werden wir andern vergeben.
    Es gibt einen Ort,
    irgendwo einen Ort,
    lass den Weg uns gemeinsam geh'n.
    Glaube mir und dann wirst du seh'n,
    nicht heut, nicht hier, doch bald!



    PROZESSION UND ALBTRAUM
    Die Liebenden reichen sich die Hände, die anderen,folgen: Jets reichen Sharks, Sharks den Jets die Hände. Und sie bilden beinahe eine Prozession, die sich jubilierend ihren Weg durch diese Scheinwelt bahnt, während sie mit Staunen die folgenden Worte singen:

    ENSEMBLE
    Es gibt einen Ort, es gibt einen Ort, es gibt ...

    Plötzlich kommt alles zum Stillstand. Die dunklen Schatten, die Feuerleitern, die Häuserwände verdunkeln den Himmel und Riff und Bernardo treten langsam auf Aus dem Traum wird ein Albtraum: Die Stadt erscheint wieder. es gibt eine kurze Wiedergabe der Messerstecherei und der Morde. Maria und Tony werden erneut durch die gewalttätigen Aus-schreitungen beider Seiten voneinander getrennt. Maria versucht Bernardo, zu erreichen, Tony ver-sucht Riff aufzuhalten. Die Liebenden versuchen einander zu er-reichen, doch es ist vergeblich.
    Chaotisches Durcheinander und Dunkelheit, aus welcher sie sich im Schlafzimmer verzweifelt aneinander klammernd, wiederfinden. Sie weigern sich, der Wirk- lichkeit ins Auge zu sehen und versichern sich gegenseitig, während sie singen:

    TONY
    Lass den Weg uns gemeinsam geh'n,
    Glaube mir und dann wirst du seh'n,

    TONY und MARIA
    Nicht heut, nicht hier, doch bald!
    Das Licht verlischt und sie sinken auf 's Bett.

    Gee, Officer Krupke
    Another Alley - 10:00 p.m.

    SNOWBOY
    imitating Krupke
    Hey, you!

    ACTION
    Me, Officer Krupke?

    SNOWBOY
    Yeah, you!
    Gimme one good reason for not dragging ya down the station house, ya punk!

    ACTION
    Dear kindly Sergeant Krupke,
    You gotta understand,
    It's just our bringing up-ke
    That get us out of hand.
    Our mothers all are junkies,
    Our fathers all are drunks,
    Golly Moses, natcherly we're punks!

    ACTION and QUARTET
    Gee. Officer Krupke,
    We're very upset
    We never had the love
    That every child oughta get.
    We ain't no delinquents,
    We're misunderstood,
    Deep down inside us there is good!

    ACTION
    There is good!

    ALL
    There is good, there is good,
    There's an tapped good,
    Like inside, the worst of us is good.

    SNOWBOY
    imitating Krupke
    That's a touchin' good story!

    ACTION
    Lemme tell you to the world!

    SNOWBOY
    "Krupke"
    Just tell it to the judge!

    ACTION
    to "Judge"
    Dear kindly Judge, your Honor,
    My parents treat me rough,
    With all the marijuana,
    They won't give me a puff.
    They didn't wanna have me,
    But somehow I was had.
    Leapin' lizards, that's why I'm so bad!

    DIESEL
    "Judge"
    Officer Krupke, you're really a square;
    This boy don't need a judge,
    He needs ananalyst's care!
    It's just his neurosis that oughta be curbed.
    He's psychologic'ly disturbed!

    ACTION
    I'm disturbed!

    ALL
    We're disturbed. we're disturbed,
    We're the most disturbed,
    Like we're psychologic'ly disturbed.

    DIESEL
    "Judge"
    In the opinion of this court, this child is depraved on account he ain't had a normal home.

    ACTION
    Hey, I'm depraved on account I'm deprived!

    DIESEL
    "Judge"
    So take him to a headshrinker.

    ACTION
    to "Psychiatrist"
    My father is a bastard,
    My ma's an S.O.B.
    My grandpa's always plastered,
    My grandma pushes tea,
    My sister wears a mustache,
    My brother wears a dress,
    Goodness gracious, that's why I'm a mess!

    A-RAB
    "psychiatrist"
    Yes!Officer Krupke, you're really a slob.
    This boy don't need a doctor, just a good honest job.
    Society's played him a terrible trick
    "Und" sociogic'ly he's sick!

    ACTION
    I am sick!

    ALL
    We are sick, we are sick,
    We are sick sick sick,
    Like we're sociologically sick!

    A-RAB
    "psychiatrist"
    In my opinion this child don't need to have his head shrunk at all. Juvenile delinquency is purely a social disease!


    ACTION
    Hey, I got a social disease!

    A-RAB
    "psychiatrist"
    So take him to a social worker!

    ACTION
    to "Social Worker"
    Dear kindly social worker.
    They say go earn a buck,
    Like be a soda jerker,
    Which means like be a schmuck.
    It's not I'm anti-social,
    I'm only anti-work,
    Glory Osky, that's why I'm a jerk!

    BABY JOHN
    imitating female social worker
    Eek! Officer Krupke, you've done it again.
    This boy don't need a job, he needs a year in the pen.
    It ain't just a question of misunderstood;
    Deep down inside him, he's no good!

    ACTION
    I'm no good!

    ALL
    We're no good, we're no good,
    We're no earthly good,
    Like the best of us is no damn good!

    DIESEL
    "Judge"
    The trouble is he's crazy!

    A-RAB
    "Psychiatrist"
    The trouble is he drinks!

    BABY JOHN
    "Social Worker"
    The trouble is he's lazy!

    DIESEL
    "Judge"
    The trouble is he stinks!

    A-RAB
    "Psychiatrist"
    The trouble is he's growing!

    BABY JOHN
    "Social Worker"
    The trouble is he's grown!

    ALL
    Krupke, we got troubles of our own!
    Gee, Officer Krupke,
    We're down on our knees,
    'Cause no one wants a fella with a social disease.
    Gee, Officer Krupke,
    What are we to do!
    Gee, Officer Krupke,
    Krup you!

    At the end of the song, Anybodys appears over the fence.

    Mann! Officer Krupke
    Hinterhof - 22.00 Uhr

    SNOWBOY
    imitiert Krupke
    Hey du!

    ACTION
    Ich, Officer Krupke?

    SNOWBOY
    Ja, du!
    Nenn mir einen vernünftigen Grund dafür, dich nicht auf die Wache zu schleifen, du Gangster!

    ACTION
    Mein guter Sergeant Krupke,
    Sie müssen schon versteh'n,
    Ich mach zwar noch nicht schlapp-ki,
    Doch es ist klar zu seh'n:
    Mama hängt an der Nadel,
    Papa säuft nur noch Bier.
    Dumm gelaufen - darum sind wir hier!

    ALLE
    Ach, Officer Krupke,
    Wir sind ganz konfus;
    Wir hatten nie die Liebe,
    Die ein Kind haben muss.
    Es ist keine Bosheit
    Und kein Übermut,
    Denn tief im Herzen sind wir gut!

    ACTION
    Wir sind gut!

    ALLE
    Wir sind gut, wir sind gut,
    Wir sind alle gut,
    Selbst das Schlechte ist an uns noch gut

    SNOWBOY
    spielt Krupke
    Das geht voll zu Herzen.

    ACTION
    Ich werde es der ganzen Welt erzählen.

    SNOWBOY
    als Krupke
    Erzähl's dem Richter.

    ACTION
    zu Diesel
    Mein lieber guter Richter,
    Papa kokst nicht zu knapp,
    er schnupft es durch'n Trichter
    Und gibt mir gar nichts ab.
    Sie wollten wohl verhüten,
    doch waren zu bekifft,
    Ist doch logisch - drum bin ich versifft!

    DIESEL
    einen Richter nachahmend
    Klar! Officer Krupke, sie sind ein Idiot;
    Das Kind braucht keinen Richter;
    ein Psychiater tut not!
    Ham sie von Neurosen noch nie was gehört?
    In seinem Kopf ist er gestört!

    ACTION
    Bin gestört!

    ALLE
    Bin gestört, bin gestört,
    Ich bin so gestört,
    Psychologisch bin ich so gestört!

    DIESEL
    einen Richter nachahmend
    Hört, hört! Nach Meinung des Gerichtshofes ist dieses Kind seelisch verkümmert, weil es kein normales Zuhause hatte.

    ACTION
    Hey, ich bin verkümmert, weil sich keiner gekümmert hat!

    DIESEL
    einen Richter nachahmend
    Bringt ihn zum Seelenklempner.

    ACTION
    zu A-rab
    Mein Vater ist ein Wichser,
    Mama ist eine Sau.
    Mein Opa ist ein Fixer
    Und Oma immer blau.
    Mein Schwesterchen rasiert sich,
    mein Bruder trägt ein Kleid,
    Ach du scheisse - ich tu mir so leid!

    A-RAB
    als Psychiater
    Tja! Officer Krupke, sie dämlicher Hund,
    der Knabe braucht nur Arbeit, sonst wird er nie gesund.
    Nun ist er verkorkst, der Gesellschaft sei Dank,
    sprich: soziologisch ist er krank!

    ACTION
    Ich bin krank!

    ALLE
    Wir sind krank, wir sind krank,
    Wir sind krank, krank, krank,
    Vom sozialen Standpunkt sind wir krank!

    A-RAB
    als Psychiater
    Nach meiner Meinung braucht sich dieser Junge gar nicht erst auf meine Couch zu legen. Jugendliche Straftaten sind eine soziale Krankheit!

    ACTION
    Hey, ich hab'ne soziale Krankheit!

    A-RAB
    als Psychiater
    Dann schleppt ihn zum Sozialarbeiter!

    ACTION
    zu Baby John
    Ich bitte um Verständnis:
    Ich soll zur Arbeit geh'n?
    Da fehlt mir jede Kenntnis,
    Das müssen sie versteh'n.
    Ich bin nicht gegen Arbeit,
    Wenn sie ein andrer tut,
    Heil'ger Bimbam, was für eine Brut!

    BABY JOHN
    als Sozialarbeiterin
    Ugh! Officer Krupke, sie sind ein Phantast,
    Der Junge braucht statt Arbeit nur'ne Zelle im Knast,
    Und das, lieber Krupke, geschieht ihm ganz recht,
    Denn tief im Herzen ist er schlecht!

    ACTION
    Ich bin schlecht!

    ALLE
    Wir sind schlecht, wir sind schlecht,
    Wir sind wirklich schlecht,
    Selbst das beste an uns ist noch schlecht!

    DIESEL
    als Richter
    Das kommt, weil er verrückt ist.

    A-RAB
    als Psychiater
    Das kommt nur, weil er trinkt.

    BABY JOHN
    als Sozialarbeiterin
    Das kommt nur, weil er missglückt ist.

    DIESEL
    als Richter
    Das kommt nur, weil er stinkt.

    A-RAB
    als Psychiater
    Das kommt vom Pubertieren!

    BABY JOHN
    als Sozialarbeiterin
    Was machen wir da bloss?

    ALLE
    Krupke, wie wird man den Ärger los?
    Ach, Officer Krupke,
    Wir bitten sie sehr,
    Soziale Krankheitsfälle zu bekämpfen fällt schwer.
    Und, wissen sie, Krupke,
    Auch selbst nicht mehr wie,
    Dann ficken sie sich doch
    Ins Knie!

    Nach dem Song taucht Anybodys über dem Zaun auf.

    A boy like that… /
    I have a Love
    Maria's Bedroom - l1:30 p.m.

    Anita knocks at Maria's locked door. After agreeingwith Maria to meet at the drugstore, Tony scramblesout the window, Maria opens the door for Anita, who looks at the bed and turns to her accusingly.

    ANITA
    bitterly
    A boy like that who'd kill your brother,
    Forget that boy and find another,
    One of your own kind!Stick to your own kind!
    A boy like that will give you sorrow,
    You'll meet another boy tomorrow,
    One of your own kind!
    Stick to your own kind!
    A boy who kills cannot love,
    A boy who kills has no heart.
    And he's the boy who gets your love
    And gets your heart.
    Very smart, Maria, very smart!
    A boy like that wants one thing only,
    And when he's done he'll leave you lonely.
    He'll murder your love; he murdered mine
    .Just wait and see,
    Just wait, Maria,
    Just wait and see!

    MARIA
    Oh, no, Anita, no! Anita, no!
    It isn't true, not for me.
    I hear your words
    And in my head I know they're smart,
    But my heart knows they're wrong,
    And my heart is too strong.
    For I belong to him alone, to him alone.
    One thing I know: I am his.
    I don't care what he is.
    I don't know why it's so,
    I don't want to know.

    ANITA
    A boy like that who'd kill your brother,
    Forget that boy and find another,
    One of your own kind!
    Stick to your own kind!
    A boy like that will give you sorrow,
    You'll meet another boy tomorrow,
    One of your own kind!
    Stick to your own kind!
    A boy who kills cannot love,
    A boy who kills has no heart.
    And he's the boy who gets your love
    And gets your heart.
    Very smart, Maria, very smart!

    MARIA
    Oh, no, Anita, no!Anita, no!
    You should know better!
    You were in love - or so you said
    You should know better...
    I have a love, and it's all that I have
    Right or wrong, what else can I do?
    I love him; I'm his,
    And ev'rything he is I am too.
    I have a love and it is all that I need.
    Right or wrong, and he needs me too.
    I love him, we're one,
    There's nothing to be done.
    Not a thing I can do,
    But hold him,
    Hold him forever,
    Be with him now tomorrow
    And all of my life!

    BOTH
    When love comes so strong,
    There is no right or wrong,
    Your love is your life!

    A policeman comes in to Question Maria, who sends Anita to tell Tony.

    Ein Mann wie der… /
    Ich bin verliebt
    Maria's Zimmer - 23.30 Uhr.

    Taunting Scene (Instrumental)
    The Drugstore - 11:40 p.m.

    The Jets have gathered at Doc's drugstore where Tony is hiding in the cellar. Anita enters with a message for Tony from Maria. A Coin is put in the juke-box: a low mambo.

    The taunting of Anita by the Jets breaks out into a wild savage dance, which is stopped by Doc.
    Anita is driven to say to the Jets that Chino has shot Maria. Doc tells Tony, who runs out.

    Verspottungs-Szene (Instrumental)
    The Drugstore - 23.40 Uhr

    Die Jets haben sich in Doc's Drugstore versammelt, wo sich Tony im Keller versteckt. Anita kommt herein mit einer Nachricht für Tony. Eine Münze wird in eine Juke-Box gesteckt: ein langsamer Mambo ertönt.
    Die Verspottung Anitas durch die Jets steigert sich zu einem wilden Tanz, den Doc stoppt.
    In ihrer Bedrängnis behauptet Anita, Chino habe Maria erschossen. Doc überbringt diese Nachricht Tony, welcher davonläuft.

    Finale
    The Street - Midnight

    Tony is calling for Chino to kill him too. Maria steps out of the darkness. Then another figure appears: Chino. As Maria and Tony run to each other, Chino shoots Tony, and he stumbles. Maria watches him and cradles him in her arms.Other Jets, Sharks and girls run on.

    MARIA
    Hold my hand and we're halfway there
    Hold my hand and I''ll take you there.
    Somehow,
    Some day...

    TONY
    Hold my hand and I'll take you there,
    Somehow ..
    He dies. After a moment Maria gently rests him on the floor and lightly brushes his lips with her fingers. Krupke, Doc and other adults have entered.

    MARIA
    softly, privately
    Te adoro, Anton.
    She kisses him gently.
    Two Jets and two Sharks lift up Tony's body and carry him out. The others fall in behind to make a procession. Maria sits quietly. At last, she gets up and, despite her tears, lifts her head proudly and turns to follow the others. The adults are left alone.

    Finale
    Das Viertel - Mitternacht

    SYNOPSIS

    Damit der "Opernführer" weiterhin gratis zugänglich bleiben und ohne Werbung auskommen kann, ist er auf Spenden angewiesen.
    Mit einem kleinen Sympathiebeitrag (1 DOLLAR oder 1 EURO oder mehr) helfen Sie mit, das nicht profitorientierte Projekt zu sichern.